Овуляшки он-лайн

все о планировании, зачатии, беременности, родах и детях

... Ушла в себя... Вышла из себя... Была не в себе... Пришла в себя... Зашибись находилась...
Автор
Сообщение
sini4ka писал(а):

Девочки, у меня муж такой двуязычный, он отлично и без акцента говорит и по румынски и по русски, а вот я нет, и было очень тяжело когда столкнулась с проблемой нос в нос

и у нас такая же ситуация, мы с мужем в румынии живем, но между собой разговариваем на русском, поэтому оч. большая диллема, на каком языке разговаривать с ребенком?? будем пытаться на двух языках, дома на русском а в городе на румынском. хотя муж предложил разговаривать на английском, но думаю это будет перебор. и еще я переживаю за грамматику, русскую я знаю ,а вот румынская хромает капитально, и вот как быть если деть будет ходить в румынскую школу(хотя нам еще до этого далеко) и я ничем не смогу ему помочь(( в грамматике.
toriand писал(а):

еще я переживаю за грамматику, русскую я знаю ,а вот румынская хромает капитально, и вот как быть если деть будет ходить в румынскую школу(хотя нам еще до этого далеко) и я ничем не смогу ему помочь(( в грамматике.

toriand, так ребенка в школе научат румынской грамматике! Не переживай. Ты больше переживай за русскую грамматику, если не будешь настаивать и обучать, то ребенок не будет уметь писать по-русски.
Я вот уже морально готовлюсь к тому, что буду заставлять читать и писать по-русски дома. Хочу, чтобы мой ребенок знал русскую грамматику.
Mariposka писал(а):


Я вот уже морально готовлюсь к тому, что буду заставлять читать и писать по-русски дома. Хочу, чтобы мой ребенок знал русскую грамматику.

Заставлять только не надо подмигиваю а то может быть обратная реакция - нежелание учить русский. Хорошо если у ребенка будут друзья, с которыми он может общаться только по-русски, тогда хочешь-не хочешь, а русский надо знать.
Anhel писал(а):

Заставлять только не надо а то может быть обратная реакция - нежелание учить русский.

Если ребенок не хочет учиться, то надо только заставлять... Другого способа не вижу. Конечно, надо как-то мотивировать... русские друзья будут, но опять же - это устное общение. А какая мотивация может быть у обучения письму и грамматике? Писать бабушке письма домой? Ребенок скажет ¨я лучше позвоню¨ и все. Дето сейчас умные пошли, хитрые... Надо будет что-нибудь придумывать. я тут не причем
я тут не причем


Последний раз редактировалось: Vivien-Maria (12.08.2010 13:06), всего редактировалось 1 раз
Anhel писал(а):

Заставлять только не надо а то может быть обратная реакция

полностью согласна, надо это делать оккуратно, чтоб не отбить охоту у ребенка.
А с какого возраста ставить мультики можно деткам чтобы они язык слышали папин? Просто я не знаю немецкого, иногда по английски говорю. Папа наш психует, что так как не хочу пока переезжать с малыми в германию, они не будут знать языка. Вот думаю хоть на фон в детской немецкие мультфильмы ставить
У меня кстати подруга в Ливане сыну тоже 4 языка дала ! Сама говорит с ним исключительно по русски , с мужем по английски, родители мужа и все по арабски , а школа французкая. Когда ещё бабушка приезжает так малой и по украински начинает говорить улыбаюсь Ему сейчас 4 года, ребёнок свободно со мной по телефону говорит на том языке на котором я начну разговор - русскай, английский , украинский - и всё только благодаря мультикам , фильмам, книжкам и песням улыбаюсь так и обучила !!!
Волохова писал(а):

Папа наш психует, что так как не хочу пока переезжать с малыми в германию, они не будут знать языка.

это тогда тебе надо не переезжать туда до лет 10!

Mariposka писал(а):

Надо будет что-нибудь придумывать.


мативация,что это ему же потом и надо и что лишний язык не кому не помешает...а когда выростит поможет...
а писать письма бабушкам..так моя например пишет..деду морозу пишет..ты уже говориш,чтот ебе ответят через неизвестно сколько лет...к этому надо подводить...и тогда захочет ребенок.
на русском письменные буквы она уже вючила все..теперь сама меня спросила когда на иврите письмеными будет учиться улыбаюсь хотя я этому не учу специально..у них это в школе будет..они в школе начинают с печатных....так вот у нее уже ус амойинтерес появляется,хотя раньше говорила зачем мне это?!
Волохова
Мы переехали 9 мес. назад.
Дочке тогда 6 с хвостиком было и кроме пары - тройки слов ничего не знала.
За пол года впитала 2 (!) языка и сейчас свободно уже говорит на 3-х языках, и учит четвертый.
Так что не переживайте, а мультики ставить можно уже сейчас.
И для тебя это полезно - послушать-))) оно же откладывается все же по чуть чуть очень счастлива
Luna©
Цитата:

это тогда тебе надо не переезжать туда до лет 10!

я то это понимаю, а вот он говорит что и здесь должны постоянно немецкий слушать улыбаюсь

birtanem
я смотрю сериалы- сначала на английском, а потом с ним на немецком. И уже в чём суть понимаюулыбаюсь а вообще всегда субтитры включаю. Хотя язык мне так не нравится, ужас просто !!!
Детей учи не учи, а когда в среду попадут - за короткий срок всё подтянут. И я не хочу учить по книжкам, всё легко получится на месте улыбаюсь

Но два языка за пол года это круто улыбаюсь молодцы улыбаюсь)
Волохова писал(а):

Но два языка за пол года это круто

дети быстро впитывают, особенно с нашими - которые ну ОЧЕНЬ общительные улыбаюсь
У моего мужа есть друг, жена русская, двое детей свободно говорят на 2-х языках постоянно проживая в России, просто каждое лето он жену с детьми на 1-1,5 месяца отправляем к маме йоу оказывается и этого достаточно что бы дети впитывали. Конечно он это поддерживает общаясь с ними на своем языке. Но способность детей не знает границ подмигиваю
Волохова писал(а):

я то это понимаю, а вот он говорит что и здесь должны постоянно немецкий слушать

а где вы живете? сейчас и где хотите жить?
у меня двухязычные детки, старшая сейчас и английский изучает-значит у неё уже третий язык пошёл (причём я хочу , чтобы она его знала и легко им владела) . Раньше она понимала по русски практически всё, но говорила с огромным акцентом., сейчас сама спрашивает как это будет по русски, многое не допонимает -попросила меня научить считать (пока до 20) ржу нимагу , но я еле сдерживаю смех чет засмущалась я , В итоге в детсве мы её не принуждали, она говорила на том языке на котором она чаще всего общалась и ей было легче *немецкий* -сейчас появился у самой интерес (любопытная ржу нимагу ), с сынишкой будем воспитываться в том же плане подмигиваю

Волохова а ты почему не хочешь с детками в Германию к мужу перебраться? Он на какой земле живёт?
Luna©
cейчас я живу в Киеве , а муж по работе ездит по всему миру, по этому и не переезжаю в Германию, так как всё равно без него жить - так зачем в чужой стране , когда можно дома , под боком у родителей улыбаюсь
Викторина
Бавария улыбаюсь
Просто один племянник переехал в 3 года, сейчас ему 16 и ребёнок думает на немецком. А второй родился в германии, и в семье все говорили по русски , он шёл в садик и не понимал немецкого, сейчас первый класс, у него акцент, много чего не понимает. Какая разница тогда где жить, если ребёнок говорит на том языке, на котором дома разговариают !!!
birtanem
Цитата:

дети быстро впитывают, особенно с нашими - которые ну ОЧЕНЬ общительные

это точно !!! думаю что когда не переедем, им будет не трудно выучить язык!
Nastenka
попробуйте найти двуязычный садик, ну и встречаться с другими русскоговорящими детками (в перспективе)
мы вот дома на русском, а в людях на местом- румынском, но так как у мужа друзья и коллеги америкосы, то они с ним еще и на инглише болтают, а вот какой язык сам выберет пока затрудняюсь ответить, думаю будет на нескольких сразу балтакать)
Я так долго переживала по поводу русского языка..и были причины ржу нимагу У нас в семье два языка, а дочь ни в какую на русском, хотя я и сын говорим исключительно на русском. Были месяц в России, ребенок тааак заговорил, просто рот не закрыть. Сейчас уже свободно на двух языках, причем знает с кем, когда и как переключиться. Конечно, понимаю, что пойдет в школу, сразу возникнет проблема с русским. Но не особо переживаю. Будем на равне с инглишем учиться писать и читать на русском. Захочет ли? ну будем стараться))
Сегодня буквально приходила хельтвизитер, говорили о языках в семье. У нее брат англик, жена брата японка, живут во Франции. Сынок их говорит на японском, английском и французском свободно. Мальчику 4 года))))
Моя доча свободно владеет двумя языками.... Основной у нас русский, на нем мы дома разговариваем.....Умеем читать и в этом году будем грамматику осваивать... Второй англиский... в 5 лет мы переехали жить в Англию и тут доча пошла в школу 2-3 месяца адоптации и ребенок заговорил....Сейчас мы уже читаем, пишем, спелим слова... Учителя все удевляются почему европеские дети намного обгоняют местных деток по програме...Наши детки действительно впитывают всё как губка.... Умненькие от природы... улыбаюсь Ещё со следуещего учебного года нам вводят ещё один доп. язык пока не знаем что выбрать французский или немецкий?
Насчет маленьких деток... я считаю стоит вначале научить малыша разговаривать на одном языке, который будет для него основным... а уже со временем добовлять другие....
Diana09 писал(а):


Насчет маленьких деток... я считаю стоит вначале научить малыша разговаривать на одном языке, который будет для него основным... а уже со временем добовлять другие....

Позволю себе не согласиться, если есть несколько языков в семье, то и говорить необходимо сразу на всех языках. Вам повезло, что у вас в семье основной язык русский. Поэтому ребенок и говорит на нем хорошо. Другое дело, если бы один из родителей у вас был носителем другого языка, дело было бы сложнее. Поверьте, говорю по опыту.
С русским языком нам тут сложнее. Поскольку английский язык дети выучат вне зависимости от их или нашего желания. Прискул, сад, школа. Все это в начинается с 3 лет. А вот русский, если не начнете учить говорить и тем более писть с самого начала, можете забыть. Не то чтобы не выучите, желания потом не будет у ребенка. Опять же много прмеров, когда дети на русском просто отказываются говорить.
Карапузик
а ты буквы с Соней русские или английские учишь или будешь учить? Я вот с немецких начала... Хочется с русских, но в садике-то немецкие. Деть будет путаться. Думаю найти потом школу с русским и чтение/письмо уже тогда учить я тут не причем
Оляша
Ты знаешь, с Соней все сразу и русские и английские. НО, ничего общего с методикой Домана. Не рискую, если честно, так просто показываем, все в игровой форме. Я просто подумала, как ребенка научить не путаться. Если я показываю англ. алфавит , то говорю только на английском, тоже самое с животными, с цветами, с фигурами. И ты знаешь, не путается. Это уже как то в подсознании чтоли ржу нимагу ржу нимагу
Почему я против этого "потом", потому что потом никогда не наступит, то из за нежелания или возможности. Много, очень много примеров, когда отложили на потом, именно с русским, а ребенку он и не нужен, его же и на английском неплохо понимают.
Я тут прямо таики задалась этим вопросом, спрашивала именно специалистов в детских центрах. Мне все в один голос утверждают, что сколько языков в семье, столько сразу и вводите. Имеется в виду тоже, если живете в другой стране.
Карапузик писал(а):

Опять же много прмеров, когда дети на русском просто отказываются говорить.

ППКС! Русский по грамматике и вообще на много сложнее. У меня малой просто не хочет говорить по русски, говорит что слова длинные и выговаривать долго ржу нимагу Но говорим дома на 2 языках, 1-2 раза в неделю устраиваем день инглиша и с мужем только на английском разговариваем. дети понимают но отвечает только дочка и то не всегда. но лучше пока пусть на слух ловят, особенно произношение. Если у русскоязычных идет ЗЫС ИЗ то у турков Дыс Ыз а и я и мужт в свое время закончили языковые институты, муж вообще второе высшее на английском получал, я 2 года отучилась при дип. академии. Так что с произношением все ок йоу многие осуждают что дети и 2 языка не ХОРОШО знают а мы с третьим.. но мне кажется что все хорошо, и в таком возрасте впитывается быстрее. Со след. года на лето дочку в америку в летнюю школу отправлять будем что бы язык тянула с носителями.
И ещё, если дать ребёнку ОСНОВНОЙ язык то ему тяжелее будет с другими, т.к. построение фразы во всех языках разное! У нас с дочкой есть это.. когда она говорит "пойду душ делать" или "я завтрак сделала" по турецки так идет построение и прямой перевод такой. путается. а малой говорит четко, тоесть думает на том языке что говорит. В этом то и есть разработанная методика обучения детей с года языку. У ребёнка, в отличие от взрослого, есть уникальная возможность учиться и говорить и думать на многих языках и чем раньше это начать тем легче.
ИМХО

добавлено спустя 1 минуту:

Карапузик писал(а):

я против этого "потом", потому что потом никогда не наступит

"ничто так не вечно как временное" (с) подмигиваю ржу нимагу
Карапузик
birtanem
я именно про буквы спрашивала) Про языки тож думаю, что лучше сразу оба.
Доман мне не особо понравился. Слова на разных языках говорить, когда разные буквы - это идея. А как быть с одинаковыми словами? Папа, например?)))) По-немецки тоже Papa улыбаюсь Или своё имя?
У меня соседи разговаривают на румынском (родной) и русском, сейчас к ним приехала внучка (6 лет), которая разговаривает легко на румынском и англ (папа - американец) и немножко с акцентом на руском. Приежают они не каждый год.
Оляша
Оль, может с Доманом то и не плохо. У меня отлично получилось с Димоном. Просто прекрасно. А с Софьей, не знаю, не пробую пока что. А с буквами... я вот и разделяю именно произношением, ну т.е речью. Все что инглиш, только на английском, а все русское на русском. Ну не путается даже))

myrka83
Так в том то и дело, что с самого раннего возраста дети все впитывают как само собой разумеющееся, и не воспринимают как обучение, а именно, как естественный процесс)))
birtanem
Так вот у меня подруга тут русская, с сыном ВСЕ время на русском, но папа англик. Все, ребенок ни слова по русски, как объяснить тот факт, не знаю. Я этого очень боялась, да и боюсь. Все таки, русский такой сложный, если не начнут говорить сразу, все, потом уже можно забыть.
Карапузик писал(а):

Поскольку английский язык дети выучат вне зависимости от их или нашего желания. Прискул, сад, школа. Все это в начинается с 3 лет. А вот русский, если не начнете учить говорить и тем более писть с самого начала, можете забыть. Не то чтобы не выучите, желания потом не будет у ребенка.


абсолютно и полностью согласна с Карапузиком. Очень много научных исследований на эту тему (я имею в виду именно двуязычные семьи). Ребенок может одновремено "учить" более трех (!!!) языков. Один родитель должен говорить с ребенком постоянно на своем родном языке, другой - на другом. В США очень много иностранцев и есть такие семьи, где одни бабушка с дедушкой м мама ребенка (к примеру) говорят на одном языке, другие бабушка с дедушкой и папа - на другом, а идя в садик ребенок учит английский!
Оляша
а мы мелкому давали песенками. вот английский к примеру.. эту песенку ещё со своей школы помню я тут не причем http://www.youtube.com/watch?v=sxk4LKp8UNI у нас по спутнику есть каналы для самых маленьких и там и цифры и буквы пропевают.. бэйби ферст у нас самый любимый.. дочка в 5 лет тоже по нему и училась, сейчас закончив первый класс могу сказать что по тур. у неё отлично, не у всех местных деток есть такие знания подмигиваю

добавлено спустя 13 минут:

Карапузик писал(а):

Все таки, русский такой сложный, если не начнут говорить сразу, все, потом уже можно забыть.

вода камень точит подмигиваю У нас так сложилось что малой у бабушки с дедушкой 3 месяца был и естественно к моему приезду на "как дела?" он смотрел и говорил"А?!" хватило 3-х дней что бы заговорил как раньше и даже в запасе прибавилось ещё парочка слов. Все равно откладывается.. я когда английский начинала учить ещё в школе мне папа принес фильмы, мультики на английском, без перевода.. я их по многу раз смотрела не понимая ни слова, на какой то раз уже начала хватать знакомые слова из текста, потом и смысл додумывать, а когда пошлав МИД учить язык то усвоив грамматику начала говорить и бегло писать.. всплавыли просто фразы, предложения.. а ведь мне уже 14 было.. так что на себе знаю что где то но откладывается, особенно когда постоянно на слуху. Так же и с турецким, я же нигде не училась ему.. с начала детские книжечки и элементарные слова, потом когда приехали чувствовала себя собачкой.. вроде и понимаю - а сказать ничего не могу ржу нимагу потом начала немного понимать а остальное додумывала-) иногда старалась ответить а получалось что не всегда понимала смысл разговора-) было много смешных моментов я тут не причем сейчас бывают моменты что не зная турецкого названия перевожу дословно я тут не причем так рождаются анекдоты ржу нимагу На пример почти год назад когда свекры у нас гостили я на ужин готовила фаршированные куриные грудки и когда спросили что это я так и сказала грудь курицы.. только у них грудь это именно грудь-) я не знала этого.. смеются до сих пор вся семья-)
так что не бойся что забудет.. все будет хорошо, главное самой не забывать говорить, проговаривать все на русском, включать русские мультики, много спутниковых программ имеют функцию русского языка, ну а то что почти не говорит - это нормально, сама переживала страшно что дети стараются говорить только не на русском, потихоньку, по 2-3-4 слова втягиваются.
Карапузик
я с Серджи пробовала его... Как-то не пошло.
буду пробовать с буквами тогда тоже)

birtanem
а по-турецки вы дома разговариваете? чет засмущалась я
мы раньше делали немецкие и английские дни, а сейчас заглохло все это, с работы приходишь и хочется только по-русски)
а мультики мы пока еще не смотрим, маленькие мы еще)
Оляша писал(а):

а по-турецки вы дома разговариваете? Embarassed

бывает ржу нимагу У нас часто что на каком начали говорить на таком и продолжаем очень счастлива Но это уже издержки того что с мужем все время вместе и 23 часа в сутках рядом-) Но так как муж чисто и свободно говорит на русском (даже без акцента) то чаще стараемся дома по русски говорить ржу нимагу Бывает и по английски говорим-) В конце концов 7 лет назад общались только на английском-) он русский знал очень плохо и мало и стеснялся говорить по-русски ржу нимагу
Я вообще категорически против того, чтобы НЕ носитель языка (имеется, в виду родного языка) учил этому языку своего ребенка. Иностранный язык с русский акцентом - это ужасно, учитывая, что детки язык воспринимают именно на слух. Мы дома говорим только по-русски и алфавит, цифры учим (вернее, мы не учим, а все в игровой или форме рассказа) тоже русские. Я просто убеждена в том, что, живя с рождения или малых лет в другой стране, язык этой страны ребенок будет знать по-любому, а, если в семье есть еще и носитель языка, то тут вообще нет проблем. А вот с русским может быть проблема легко.
Для меня очень важно, чтобы мой ребенок не только на русском разговаривал, но читал и писал, а это требует титанических усилий и именно привития желания к языку его предков, так сказать.
А что касается немецкого языка, поверьте, дети схватывают его на лету. Моя считает по-немецки лучше, чем по-русски. Я НИ РАЗУ не считала с ней по-немецки. Услышала сама в немецкой передаче или мультфильме и запомнила. Так же, сама сейчас начинает строить фразы на немецком, я могу только пару слов ей перевести или же, в присутствии, немцев, сказать на немецком. Повторяет за немцами каждое слово, если общается. Стала отвечать на немецком "да" и "нет", при чем я раньше думала "не в тему", оказалось, очень даже в темуулыбаюсь В общем, мы не недооцениваем своих детей в плане изучения иностранного языка, а вот на счет родного языка родителей часто многим кажется, мол, он не так важен, захочет - научиться. Увы. Я знаю очень много примеров, где мамы локти кусают и общаться со своими детьми им приходится на чужом им языке. Для меня лично это ужасно. А все эти русские школы здесь - это так, одно название. Раз в неделю...ничего особо не даст. Я планирую нанимать репетитора чуть позже, ну и раз в год обязательно ездить в Россию практиковатьсяулыбаюсь

И вообще, я очень уважаю и восхищаюсь родителями, кто смог привить ребенку любовь к тому языку, на котором они говорят. Приятно слушать ребенка, хорошо говорящего на разных языках и легко переходящего с одного на другой. Такие примеры у меня тоже есть, но их, к сожалению, меньше.

Я вот теперь садика боюсь, как огня...пойдет, заговорит ведь по-немецки моментом, не успеем опомнитсья улыбаюсь Придется дома делать вид, что немецкий мы не понимаем, если будет обращаться. Только таким образом мне видится возможность не дать ребенку манипулировать, если можно так выразиться, знанием иностранного языка с родителями или, скажем, не смешивать два языка.

Она сейчас нам часто говорит, по-немецки, "НАЙН", я всегда ее поправляю и говорю, Машенька, говори с нами на русском. Как будет по-русски? И она сразу же говорит: нет.
В общем, мы постоянно делаем акцент на разных языках и на том, что ее родители говорят с ней ТОЛЬКО на русском.

Согласна, что в двуязычных семьях намного сложнее. Имеется в виду тогда, когда вся семья в сборе. Но, когда один на один...я не понимаю, почему, скажем, русскоязычная мама с ребенком говорит на иностранном языке.

добавлено спустя 4 минуты:

Карапузик писал(а):

Я тут прямо таики задалась этим вопросом, спрашивала именно специалистов в детских центрах. Мне все в один голос утверждают, что сколько языков в семье, столько сразу и вводите. Имеется в виду тоже, если живете в другой стране.

Я тут, когда, по садикам бегала, пришла в один, мне рекомендованный, очень хороший садик, занимающийся по системе Монтессори. Директриса там полячка, которая с малых лет живет в Германии. Немецкий у нее без акцента. Так вот, она меня сразу спросила: на каком языке дома говорите? Я ей: на русском. Она: ТОЛЬКО на русском надо. И начала мне рассказывать про детей из ее группы. Она говорит, что детей сразу можно отличить тех, с кем родители пытаются на "коряво-ломанном" *как бы они его шикарно не знали* немецком разговаривать, минуя родной язык. Она утверждает, что у них и интеллектуальные способности значительно занижены и в языках они слабее, в том числе и в немецком. А те детки, кто дома говорит на языке родителей без труда выучивают немецкие слова, буквы и т.д, так как они все по-началу общаются с детками языком жестов...и, как она мне объяснила, беря в руку, к примеру, карандаш, она по-немецки называет его и ребенок, неважно, на каком языке он знал это слово раньше, автоматически запоминает уже это не немецком. Не сразу, конечно, со временем, но достаточно быстро.

добавлено спустя 1 минуту:

В общем, я за то, чтобы язык учить только с носителем языка. Везде, при чем. Будь ты в стране этого самого языке или в своей стране. По-возможности, с носителем. Это намного эффективнее.

добавлено спустя 2 минуты:

Оляша писал(а):

Папа, например?)))) По-немецки тоже Papa Или своё имя?

А у вас разве не русскоязычная семья?
Тогда, опять же, не могу понять, зачем одни и те же слова говорить на двух языках?
Папа они и в Африке папа. так же, как и мама)))) Поэтому, проблемы не вижуулыбаюсь))))
Показать сообщения:   
Начать новую тему Ответить на тему
Часовой пояс: GMT + 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах